لادينو
اللادينو هو شخص ماكر وله نوايا خفية
على الرغم من أنه مصطلح غير مستخدم ويمكن اعتباره عقيدة ، إلا أن Ladino هي صفة تعمل على وصف شخص بارع ومكر بشكل خاص. عادة ما يتم استخدامه بمعنى ازدرائي ، ومن الواضح أن شخص اللادينو متلاعب ، وملتوي وله بعض النية المخفية. في الإسبانية ، يتم استخدام مرادفات مثل الوغد أو الوغد أو المارقة أو المارقة.
لادينوس في غواتيمالا
غواتيمالا هي بلد صغير في أمريكا الوسطى حيث كانت هناك تاريخًا عملية من التفاوت الثقافي بين الثقافة الأصلية والإسبانية. في السياق الغواتيمالي ، لادينوس هم هؤلاء المستيزو الذين افترضوا الإسبانية كلغة أمهم. تُعرف هذه الظاهرة باسم ladinization ويُعرف Ladinos حاليًا كمجموعة عرقية لها هويتها الخاصة.
من وجهة نظر علم الاجتماع ، كان اللادينو الغواتيمالي في الأصل هو المستيزو الذي تخلى عن جذوره الثقافية ، لأنه لا يريد أن يكون شخصًا أصليًا بل يتطلع إلى أن يصبح عضوًا في الطبقة الوسطى. بطريقة ما ، لم يكن اللادينو في المنطقة الحرام ، لأنه لم يكن من السكان الأصليين النقيين أو عضوًا في الطبقة السائدة.
لغة اللادينو أو اليهودية-الإسبانية
في نهاية القرن الخامس عشر في إسبانيا تم طرد اليهود من قبل الملوك الكاثوليك. هناك عدة أسباب لهذه الحقيقة: اضطهاد اليهودية كدين ، دور محاكم التفتيش في الحفاظ على الهيمنة الكاثوليكية والدور القيادي لليهود كمجموعة اجتماعية يخشى ويحسد عليها كثيرًا لقوتها المالية.
وهي حاليًا لغة أقلية ، ولكن جرت محاولات في السنوات الأخيرة للحفاظ على تراثها الثقافي والحفاظ عليه. مثال غريب على هذه الظاهرة يحدث في إسبانيا ، وتحديدا في الإذاعة العامة الإسبانية ، حيث يتم بث برنامج كل أسبوع بلغة لادينو (البرنامج بعنوان "Emission Sefarad" والاستماع إليها يمكنك أن ترى كيف تم التحدث باللغة الإسبانية في القرن الخامس عشر).
الصور: iStock - Imgorthand / Alex Potemkin