تعريف Kimosabi

هذا المصطلح له أصل في المغامرات الخيالية للحارس الوحيد ومساعده تورو (المعروف أيضًا باسم الأحمق ، على الرغم من أنه في الإسبانية تم تفسيره على أنه مسيء) ، الذي سيتذكره كبار السن بالعاطفة والحنين ، ولدت شخصيتان من مخيلة خالقها المؤلف فران ستريكر. بدأت شعبية كلاهما في الولايات المتحدة من ثلاثينيات القرن العشرين ، وبمرور الوقت أصبحت مغامراتهما شائعة جدًا في المسلسلات الإذاعية والتلفزيونية في أمريكا اللاتينية ، خاصة في المكسيك.

تم اختراع كلمة الكيموسابي من قبل الكاتب الذي ابتكر شخصية الحارس الوحيد

في العلاقة الشخصية بين llanero والهندية ، كان من الشائع أن تصف شخصية Toro الكيموسابي الحارس الوحيد الودود للإشارة إلى أنه كان صديقه المخلص. وبهذا المعنى ، فهي ليست كلمة أصلية من لغة بعض قبائل أمريكا الشمالية الأصلية.

عندما وصلت هذه الشخصيات إلى المكسيك ، تم إعادة إنشاء حوار بينهما في إعلان إذاعي. كان يانيرو وتورو محاطين بهنود أباتشي خطرين في وضع يائس ، ويخبر يانيرو مساعده أنهم سيموتون بالتأكيد معًا ، ثم يرد الهندي ، "هل نحن ، كيموسابي؟" تم دمج هذه العبارة من عالم الإعلان في اللغة اليومية بين المكسيكيين. اليوم لا يزال يستخدم عندما يواجه شخص ما بعض الصعوبة ويريد المزاح حول الوضع أو في تلك الحالات التي يريد فيها شخص أن ينسب لنفسه لا ينتمي إليه.

بغض النظر عن معناه واستخدامه ، فإن هذا التعبير هو مثال على البراعة المكسيكية فيما يتعلق باللغة الإبداعية.

عبارات مشهورة لشخصيات خيالية أخرى

شخصيات الأدب والسينما مصدر لا ينضب من الإلهام. صاغ بعضهم عبارات اشتهرت وتستمر في استخدامها في سياقات مختلفة من اللغة.

الصور: فوتوليا - باتريك مايدر / كانيكولا

ذات المواد